Killing in the Name of

I find the final pages of Juliana Spahr’s this connection as some of the most interesting verses in her long poem.  Throughout the poem, she is writing about and combining the micro and the macro, the “beloved and the afar” (13), and trying to express the connectedness of everything around her, and the most vivid imagery of this connectedness is her connection with the war illustrated at the end of the poem.  She begins the long parallel of her life and the war in Iraq with the words, “Today, as this war begins, every word we say is caught – and we feel it in the room all day long” (72).  For the next three pages, Spahr spells out how her actions are mirrored in her connectedness with the war.

I guess what is so intriguing about this section of the poem is the fact that she just keeps going on and on about how the war is connected with her life.  In a sense, she is giving the reader an example of the connectedness she has been talking about throughout the rest of the poem.  At first I thought the way she ended the poem was so strange and did not really make sense, but after thinking about it for a while, I have realized that she is tying the poem together with this climax.  She is giving a very personal example of the connectedness of the world.

It may be hard to see the connection between Lisa Marie Presley having sex with Michael Jackson and air-to-surface precision bombs (73), or the florida nurse who died of smallpox and the M270 mutiple-launch system, or Spahr’s lover’s cheeks and guided missile cruisers, but to Spahr these things are directly connected.  Saying that Spahr is expounding upon the idea of ‘the butterfly effect’ would be too cliche and simplistic, but Spahr does seem to be saying that everything directly effects everything.  Her example highlights her line at the beginning of the poem, “How lovely and how doomed this connection of everyone with lungs” (10).  There are moments of beauty in this connection, but Spahr chooses to end the poem on a very depressing note by drawing the deep connection between her life and war, her day to day routine and the inadvertent killing of people.  While we are all connected by lungs, by life, we are essentially killing each other through this connectedness.  I think class on Tuesday had to end on a depressing note because it suits the depressing end of this poem.  There does not seem to be any real hope for life at the end of this connection, just war.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Killing in the Name of

The Autopsy of an American Poet

“The Autopsy” by Michael Dickman

There is a way
if we want
into everything

I’ll eat the chicken carbonara and you eat the veal, the olives, the
small and glowing loaves of bread

I’ll eat the waiter, the waitress
floating through the candled dark in shiny black slacks
like water at night

The napkins, folded into paper boats, contain invisible Japanese
poems

You eat the forks,
all the knives, asleep and waiting
on the white tables

What do you love?

I love the way our teeth stay long after we’re gone, hanging on
despite worms or fire

I love our stomachs
turning over
the earth

_________

There is a way
if we want
to stay, to leave

Both

My lungs are made out of smoke ash sunlight air
particles of skin

The invisible floating universe of kisses, rising up in a sequinned
helix of dust and cinnamon

Breathe in

Breathe out

I smoke
unfiltered Shepheard’s Hotel cigarettes
from a green box, with a dog on the cover, I smoke them
here, and I’ll smoke them

There

_________

There is a way
if we want
out of drowning

I’m having
a Gimlet, a Caruso, a
Fallen Angel

A Manhattan, a Rattlesnake, a Rusty Nail, a Stinger, an Angel
Face, a Corpse Reviver

What are you having?

I’m buying
I’m buying for the house
I’m standing the round

Wake me
from the dash of lemon juice,
the half measure of orange juice, apricot brandy,
and the two fingers of gin
that make up paradise

_________

There is a way
if we want
to untie ourselves

The shining organs that bind us can help us through the new dark

There are lots of stories about intestines

People have been forced to hold them, alive and shocked awake

The doctors removed M’s smaller one and replaced it, the new
bright plastic curled around the older brother

Birds drag them out of the dead and abandoned

Some people climb them into Heaven

Others believe we live in one
God’s intestine!

A conveyor belt of stars and saints

We tie and we loosen

Minor
and forgettable
miracles

For this post, I wanted to something a little different. Recently, I have been introduced by a friend of mine to two young contemporary American poets: Mathew and Michael Dickman. Though I admit that I enjoy both brothers immensely, I find more intrigue in Michael’s work. I think this is accomplished through the mystery he employs and the utter sense of solitude or silence that his poems give off, even though my work resembles Mathew’s much more. All pleasantries aside, I couldn’t help considering Michael to be Whitmanian in certain senses.

In the poem above, he goes beyond the things that one would find in people’s innards during an autopsy. He explores how the culmination of our life experiences make up who we are, rather than being a simple sum of parts. I greatly prefer this to Juliana Spahr’s very scientific, seemingly empirical analysis of human existence. Michael manages to employ a form of Whitmanian catalog with minute snapshots and detail that are, quite frankly, remarkable in their precision and presence. Moreover, he does this in ways that seem (for some unknown reason) to be distinctly American.

His listing of the food at the dinner table, the way in which folded napkins hide Japanese poems, a Shepheard’s Hotel cigarette, and the ingredients of a drink adding up to “paradise” all feel distinctly American – an honest reflection on what we “consume” in our daily life experiences, if you’ll please forgive my use of the buzz word. Somehow, Michael Dickman manages to assemble a menagerie of images that are, in one way or another, tied to the American experience. Also, he seems to be interested in notions of hope, the eternal, and what could be considered truth. Since I have very little experience with this poet (or indeed any really contemporary poets), I can’t quite put my finger on why that is. Perhaps after further study and reading I’ll know. Either way, I hope you’ve enjoyed my indulgence in this post, and if this is your first introduction to the Dickmans, I encourage you to peruse them another time at your leisure!

Posted in Uncategorized | 2 Comments

Catalogues: Spahr vs. Whitman

In the aftermath of 9/11, I think a lot of people in the United States felt a profound sense that the senseless murders of thousands of people on American soil by terrorists was one of the worst things that ever happened. I think people really tried to quantify the tragedy of what had happened in relation to other catastrophic losses of human life. But Juliana Spahr’s catalogues of people who have died in different parts of the world under many different circumstances remind us that any amount of human loss is equally tragic, no matter how significant. Spahr’s catalogues of death function a bit like Whitman’s catalogues in “Song of Myself” in that they implicitly argue the equality of the things they are cataloguing. I saw this in a passage on page 19:

I speak of the forty-seven dead in Caracas.

And I speak of the four dead in Palestine.

And of the three dead in Israel.

The forty-seven dead that Spahr speaks of died in a fire in a nightclub in Caracas. The three and four dead in Israel and Palestine presumably died in the Israeli-Palestinian conflict. Each grouping of death is just as significant as the other. It reminded me of the catalogue in Section 15 of “Song of Myself” when Whitman goes on a catalogue binge:

The prostitute draggles her shawl, he bonnet bobs on her
tipsy and pimpled neck,
The crowd laugh at her blackguard oaths, the men jeer and

wink to each other,
(Miserable! I do not laugh at your oaths nor jeer you);
The President holding a cabinet council is surrounded by
the great Secretaries

By placing the prostitute next to the President, Whitman implicitly argues for the equality of the two people. To Whitman, the President is no better or no more important than the prostitute. I think Spahr’s catalogues accomplish the same thing. This Connection can almost be read as one big catalogue beginning with the 2,819 dead in New York City and including all of the other human losses that she mentions. To Spahr, any human being who is killed is a significant loss to the connectedness of humanity or to just someone in particular. In what I think is the most moving part of This Connection, Spahr talks about “the one hundred and thirty-six people dead by politics’ human hands”:

Chances are that each of those one hundred and thirty-six people
dead by politics’ human hands had pets and plants that need
watering. Had food to make and food to eat. Had things to read
and notes to write…

Pictures of Victims of 9/11

This passage makes each one of the “hundred and thirty-six people” feel so real and tangible. When I read that passage, I imagine someone’s dog eagerly anticipating the return of its master who will never come home. I imagine a loved one of a victim going to the victim’s home and looking through their fallen loved-one’s possessions—looking through someone’s life, really—making decisions about what they want to keep, or throw away, or donate to the Salvation Army. And it makes those people—the victims and those who are left behind—so incredibly real. It is heartbreaking and authentic in ways that I’m not sure Whitman ever achieves in his catalogues. Even though he carefully describes the prostitute with great detail and we hear men on the street jeering at her and we feel sorry for her, it doesn’t quite bring the poem to the heartbreaking standstill that Spahr’s “hundred and thirty-six” do. Spahr has taken the iconic Whitman catalogue to new heights, with absolutely painful truth.

Posted in Uncategorized | Tagged , , | 1 Comment

Looks like it sounds in the poem, huh? Even the chain-link fence.

After reading “The United States” by C.K. Williams, I was curious to know more about this ship.  Doing a little research, I discovered that the SS United States is the largest passenger vessel ever constructed in the United States and the fastest ocean liner to cross the North Atlantic.  It was built to be a dual ocean liner and a naval auxiliary to be called upon to transport large numbers of troops if needed.  The ship was never called upon for service; however, it remained a symbol of America’s ingenuity and power, especially during the Cold War era.  As Williams states, “The rusting, decomposing hulk of the United States / is moored across Columbus Boulevard from Ikea, / … in Philadelphia” (lines 1-4).  This massive powerful ship is now rusting away, docked in Philadelphia, but there is the SS United States Conservancy dedicated to preserving it and keeping it from becoming scrap metal or to save it from being “auctioned… stripped of anything / it might still have of worth, and towed away / and torched to pieces on a beach in Bangladesh”.  The Conservancy wants to preserve the 17-year legacy of this ship, which still holds the speed record for westbound crossing of the North Atlantic.

I do believe that Williams is commenting literally on the state of the ship and the preservation of its legacy; nevertheless, he is a poet, so there is undoubtedly something more.  Since the SS United States is a symbol of American power and glory, “’America’s mighty flagship’”, how ironic that it is now decomposing:

Now, behind its raveling chain-link fence,

the ship’s a somnolent carcass, cables lashed

like lilliputian leashes to its prow, its pocking,

once pure paint discoloring to blood.

Is this the state of America today, too?  Do we still retain vestiges of our glory and supremacy, but we are wasting away?  Or are we misusing our power, causing us to lose the beauty of the past?  Are the “cables lashed / like lilliputian leashes to its prow”, literally the comparatively small cables holding this giant ship, representative of the smaller or less powerful countries attempting to hold us back or have some control in the world, of which they have no chance?  Or perhaps the country, too, is “a somnolent carcass”, a sleepy remnant of our past selves, too lazy or apathetic to use our influence to make any difference in the world?  There is so much going on in this poem that raises questions for me about what he is trying to say about America.  Down the river from the ship, “the shells of long-abandoned factories / crouch for miles beneath the surface”.  The United States has outsourced much of our production to developing countries for cheaper wages and greater profit margins for us.  Is this quick line in the poem a comment on the United States’ role in the race to the bottom, how we have again failed to assert our power and chose to maximize our profits and lower our prices at the sake of the lives of the already poor and destitute in other countries?

I know that Williams was very critical of the Bush administration and the War in Iraq and this poem was published in 2007, still very much in this time frame.  I think that Williams is using the powerful image of the fastest ocean liner created by America, a symbol of our ingenuity and prestige, and the state of decomposition it is in now to comment on the great power of America and our great potential that we are wasting away with the policies and lifestyles that we are practicing.

Posted in Uncategorized | Comments Off on

Intimacy and Isolation

The kind of circular vision of connectivity that Juliana Spahr presents in her poetry is one that I have only recently come realize and accept. Raised in a Christ-centered home and school, I learned to see humans as God’s treasured creation and Christians as set apart as the one’s who understood the truth of things. Additionally, I came to understand America as the most thoroughly Christian nation and therefore innately superior. This hierarchy of humanity has been ingrained in so many aspects of society; human form, religion, and nationality are only a few examples of the seeming endless ways we categorize and assert value judgments on ourselves and others. These judgments shape our beliefs and those beliefs allow us to distance ourselves from what is going on in the rest of the world because it doesn’t feel close to us, because in all honesty, we don’t really care about those people, or those animals, or those trees. Why would we? We care about us, and our beloveds.

Spahr confronts this disparity directly in her poem, juxtaposing the intimacy of the bedroom and the lovers to the isolation of their existence in that one room with those few people as the rest of the world goes up in flames. We can find and embrace connectivity in our beds with people who would otherwise be strangers, yet we cannot extend that acceptance to others. In one of my favorite passages, Spahr muses:

“Beloveds, we do not know how to live with any agency outside of our bed.

It makes me angry that how we live in our bed-full of connected loving and full of isolated sleep and dreaming also-has no relevance to the rest of the world.

How can the power of our combination of intimacy and isolation have so little power outside the space of our beds?”

This frustration is one of the eternal struggle of existence, the pull between feelings of intimacy and isolation and how to live in both states of reality. We spend our whole lives looking for connection when the truth is essentially and necessarily that we are alone. Yet, alone does not have to mean isolated. I think the whole point of Spahr writing and publishing these poems is to show that even our moments of most extreme intimacy and isolation, they can be related to and understood by others. Intimacy is not about exclusion, it is about inclusion and to misunderstand that is to do oneself a great disservice.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Intimacy and Isolation

Frank O’Hara: Prose About Poetry / Walt Whitman: Poetry In Prose

In preparation for this research paper situation, I’ve been (counterintuitively, perhaps) going through O’Hara’s and Whitman’s prose. It’s been (surprisingly, perhaps) fruitful, I think. Here’s some tidbits.

1. In a very short statement for The New American Poetry in 1959, O’Hara writes:

I don’t think of […] clarifying experiences for anyone or bettering (other than accidentally) anyone’s state or social relation, nor am I for any particular technical development in the American language simply because I find it necessary. What is happening to me, allowing for lies and exaggerations which I try to avoid, goes into my poems. I don’t think my experiences are clarified or made beautiful for myself or anyone else; they are just there in whatever form I can find them.

Compare this to the first section of Whitman’s Specimen Days called “A Happy Hour’s Command,” in which he describes the larger project of the work as a “huddle of diary-jottings, war-memoranda of 1862-’65, Nature-notes of 1877-’81, with Western and Canadian observations afterwards, all bundled up and tied by a big string.” Whitman, in a way uncannily similar to O’Hara, seeks to “reel out the diary-scraps and memoranda, just as they are, large or small, one after another, into print pages, and let the melange’s lackings and wants of connection take care of themselves.”

2. In another section of Specimen Days entitled “No Good Portrait of Lincoln” (and we all know how much he loved Lincoln), Whitman describes the failure of every portrait he’s seen of Lincoln:

Probably the reader has seen the physiognomies (often old farmers, sea-captains, and such) that, behind their homeliness, or even ugliness, held superior points so subtle, yet so palpable, making the real life of their faces almost impossible to depict as a wild perfume or fruit-taste, or a passionate tone of the living voice–and such was Lincoln’s face, the peculiar color, the lines of it, the eyes, mouth, expression. Of technical beauty it had nothing–but to the eye of a great artist it furnished a rare study, a feast and fascination. The current portraits are all failures–most of them caricatures.

In a statement written for the Paterson Society in 1961 but never sent, O’Hara tackles the difficulty of describing one’s own work:

Well you can’t have a statement saying “My poetry is the Sistine Chapel of verse,” or “My poetry is just like Pollock, de Kooning and Guston rolled into one great verb,” or “My poetry is like a windy day on a hill overlooking the stormy ocean”–first of all it isn’t so far as I can tell, and secondly even if it were something like all of these that wouldn’t be because I managed to make it that way. I couldn’t, it must have been an accident, and I would probably not recognize it myself. Further, what would poetry like that be? It would have to be the Sistine Chapel itself, the paintings themselves, the day and time specifically. Impossible.

The distinction between these are subtle but telling. Both describe art’s struggle with the physical world–depicting it perhaps, or elucidating it, or capturing it, immortalizing it. O’Hara rejects these goals both here and elsewhere in his prose (and, surely, his poems). For O’Hara, then, the goal becomes (we suppose) to communicate something non-physical, or merely to be something worthwhile in itself.

Whitman seems less eager to reject depiction as a (if not the) goal of great art. One might, however, read this dismissal of contemporary portraiture of Lincoln as an indictment of the institution of portraiture as a whole, or nearly. He leaves some wiggle room, citing “the eye of a great artist” as a potential avenue of successful portraiture. So perhaps Whitman sees more than one avenue of “success” in art, one in the communication/immortalization of the physical, and one separate the physical entirely? Whitman leaves a lot unsaid, here, and I hope to find more language on this subject elsewhere in his prose.

3. Whitman talks about trees in a section of Specimen Days called “The Lesson of a Tree”:

One lesson from affiliating a tree–perhaps the greatest moral lesson anyhow from earth, rocks, animals, is that same lesson of inherency, of what is, without the least regard to what the looker on (the critic) supposes or says, or whether he likes or dislikes.

Compare this to O’Hara’s “Personism: A Manifesto”:

But how can you really care if anybody gets it, or gets what it means, or if it improves them. Improves them for what? For death? Why hurry them along?

And then, in his statement for the Paterson Society:

If you cover someone with earth and grass grows, you don’t know what they looked like any more. Critical prose makes too much grass grow, and I don’t want to help hide my own poems, much less kill them.

They’re talking about the same thing, I think, but Whitman seems more concerned with his personal integrity than the work itself. What’s interesting, though, is how close the individual person is to the work of art for Whitman–he’s using the same language for both. It’s interesting also that O’Hara, while talking about art, personifies it, using the language of human death and burial. So I suppose they’re making similar points, but coming from opposite sides.

At any rate, I think there’s a paper in there somewhere, or at least I catch the odor of one. It may be possible to compare O’Hara’s and Whitman’s prose, construct a kind of unified poetics between them, and then use that to look at individual poems. Or I might be coming at this the wrong way entirely. Ideas?

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | 1 Comment

America, your melting pot is a black hole

Channeling Anarchy after Whitman

Specimen 4: Wishing America never happened

I. Anarchy is a stone untapped

“First what do we understand under ‘Anarchism’? Anarchism practical, metaphysical, theoretical, mystical, abstractical, individual, social?” Vladimir Nabakov, Pnin
“If you meet the Buddha, kill him”- Linji

I must admit once more: Whitman was never an Anarchist. Failing the Native American, I’m cutting him out. Refusing to renounce his class, or use it to shed light on oppression, leaves Whitman looking more like a fascist. My old approach of heralding W’s anarchic tendencies was far too lenient; I have had to let him go. But when I increase the breadth of context in which we place my reading of Whitman, it has enabled a different reading. What I see is a white male of class privilege, the product of a long developing dominant culture–a culture birthed as early as the Great Roman Empire, and exponentiated by the Industrial Revolution. Finally, when I zoom this far back, I see the threads to which Whitman was tied. Class is the hardest thing to break. If W were to be an anarchist, he would do this with zeal.

Crimethought belongs to no one. Crimethinc. is you, whenever you question authority or hierarchies dictating to you your role in society or community. Crimethought has happened in pockets of Western history since the dawn agriculture, from peasant uprisings to Temporary Autonomous Zones (Hakim Bey) like proto-anarchist Pirate Utopias*

*I say ‘proto-anarchist’ with the sense of Anarchism being a philosophy only formally developed (by old white men) in the Enlightenment Era. For more on Temporary Autonomous Zones, see Hakim Bey’s book of that tile.

I will once again require a revamp my linguistic interpretation of Anarchy: Anarchy as an enlightened state.* Anarchy–the dissolving of hierarchies, the dissolving of the self to an ecological social organization, the elimination of oppression–makes relentless demands. That is why those, like W, who even hint at it, who take up its spirit, must be critiqued by other proponents of Anarchy. For Anarchy to be true, it’s advocates must hold up to such criticism. Anarchy, then, has similarities to both the process of Glorification in Orthodox Christianity and the attainment of Nirvana in the Zen tradition. Even the bearded monks on Mt. Athos, fingering their rosaries, ask for perpetual forgiveness. The initiation process for a Zen monk involves repeatedly answering the riddle of a zen koan. But where Anarchy is different is that is not holy and untouchable like God, but hard, ecologically innocent as a stone**. This is where Whitman falls.

Stone
Go inside a stone
That would be my way.
Let somebody else become a dove
Or gnash with a tiger’s tooth.
I am happy to be a stone.

From the outside the stone is a riddle:
No one knows how to answer it.
Yet within, it must be cool and quiet
Even though a cow steps on it full weight,
Even though a child throws it in a river;
The stone sinks, slow, unperturbed
To the river bottom
Where the fishes come to knock on it
And listen.

I have seen sparks fly out
When two stones are rubbed,
So perhaps it is not dark inside after all;
Perhaps there is a moon shining
From somewhere, as though behind a hill—
Just enough light to make out
The strange writings, the star-charts
On the inner walls.

~ Charles Simic ~

*From ideal to practice: Is this ideal only unattainable as an individual? Could this ideal be attained by an “intentional commune” (Communes in the Counter Culture, Keith Melville)? Surely, for the ideal to come into practice requires Maximalism: all tactics are neccesary. The full spectrum is required: from Individualist-Lifestyle Anarchy rooted in Situationalism, to pockets of counter-cultural communities, to large scale insurrection. Therefore, Whitman was not an Anarchist because he did not engage in a radical community. Whitman never renounced his male class privilege to aid a revolution. (The root of the word is “revolve”, meaning to turn back). He did, however, share a lot in common with the lineage of Libertarian male dissenters from Thoreau to Alan Ginsberg, who practiced what Raoul Vaneigem called the “Revolution of Everyday Life” (in his book so-called). This has to be a first step to Anarchy in practice.
**Social ecologist, Murray Bookchin, and Anarcho Primitive, John Zerzan, both adamantly argue that Anarchy is an organization of people rooted in the principles of ecology. Additionally, they argue this is the most humane type of organization. “Morals”, they say, and crime are dichotomies that arise out of hierarchy, and are not intrinsically part of human nature. Cooperation is far more natural (and neccesary in survival) than competition within a species. Mutual-ism and diversity are more important than species domination in a forest eco-system. Anarchy is rooted to the earth rather than to a higher plane. (See, Post-Scarcity Anarchism and The Pathology of Civilization).

II. Co-opting Resistance

The dominant culture will always attempt to consume forms of resistance. Sometimes, as in a panopticon, the prisoners (us) police themselves. America is called ‘The Melting Pot’ because it boils every aspect of diversity down to a bland grey soup. Since Free Trade opened its flood-gates, the pot is no longer even an American phenomenon. For linguistic reasons, I never say I am American. The word has become a fetish of unsustainable economic growth and consumption that is worshiped far outside the confines of the Nation. This “Americanism”, this melting pot, has become a black hole that is selling “American Culture” while devouring small, poor cultures. The State, from its inception, has overtly snuffed dissident political opinions or ways of organizing ourselves as communities. Sacco & Vanzetti were murdered. Once, in the West, it was our divine precedent to conquer the “savage” nations; now manifest destiny is off somewhere, writing its name in blood oil. But our own media-culture creates ugly shades of grey, co-opting ‘resistance’ and selling it back to rebellious teens for profit. My friend, Mike, was joking: “Remember those kids in high school wearing Fight Club T’s? They didn’t get it.” So that’s why I believe W.B. Yeats got the first part right:

“The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world”*
*I am reading this as a metaphor for an apocalypse that has been happening since the Industrial Revolution, an apocalypse Yeats saw culminating in the fascism of WWI. Note: Yeats uses the term ‘mere’ as total. Also, note his use of the word “anarchy” as derogatory. Much like the way most Western civilized people use the term, he seems frightened and naive about a revolution that would destroy power hierarchies. He lacks what anarcho-primitivists may call faith in the Anarchic principle–the organization of society based on ecology, which seems chaotic when it’s merely complex.

What he failed to see through his occult lens was that forms of resistance aren’t always quelled in overt show of State force. Yes, the State holds a monopoly on violence but there are more subtle ways that it can influence the dominant culture into ignorance or passivity. I liken it to crowd-sourcing–smart businesses now tap the consumers themselves, who rave about a product or help them shape their new ad campaign without asking for a cent. Therefore, contemporary anarchist currents are urgently interested in the ways certain forms of resistance have become part of the world we are trying to change. The 21st Century has brought staggering changes and daunting trends:

Once, the basic building block of patriarchy was the nuclear family, and calling for its abolition was a radical demand. Now families are increasingly fragmented—yet has this fundamentally expanded women’s power or children’s autonomy? Once, one could speak of a social and cultural mainstream, and subculture itself seemed subversive. Now “diversity” is at a premium for our rulers, and subculture is an essential motor of consumer society: the more identities, the more markets. Once, the world was full of dictatorships in which power was clearly wielded from above and could be contested as such. Now these are giving way to democracies that seem to include more people in the political process, thus legitimizing the repressive powers of the state.

In 1981, Simon J. Ortiz sung for what is left of his indigenous culture, and he praised corn as a “seed, food, and symbol of a constantly developing and revolutionary people.” Now corn has been co-opted as the food (ahem, syrup) for a corporate America, a dominant culture that demolished the very natives that taught it grow the crop in the first place. Genetically modified and subsidized, it’s being used in all sorts of Industrial processes, including the food industry, where it is hidden in dozens of grocery foods (Food, Inc.). What fuels this demand for corn is dubious. Factory-farms put cows through a grueling process of genetic transforming in order to eat corn, something they have up until recently never been able to digest. To make way for the vast monoculture was the clearcutting of dozens of forest ecosystems, bringing the number of Old Growth forests demolished in the US up to 98% (Derrick Jensen, Strangely Like War: the Global Assault on Forests)*. My friend was joking about North Dakota, how “All I saw were rows upon rows of corn. There’s nothing there. It’s desolate.” That’s because America has effectually destroyed the beautiful prairie ecosystems that were once as abundant as the Buffalo.

*Which, of course, benefited the logging industry that continually employs the rhetoric that “people need the Timber Industry” and not the other way around. Additionally, this all goes over just fine by the public, which is led by the corporate media to believe that clear-cutting forests is not only vital to their needs, but is beneficial to replenishing the ecosystem. This comes flippantly in the face of ecologists, who have made it obvious that ecosystem degradation and forest fires have consistently worsened due to industrial forestry. Once again, the dominant culture is only fed further by a co-opted Forest Service Agency which supposedly “protects our forests”, and a co-opted corporate media. Am I crazy in that I wish to protect forests?–forests, not tree plantations.

III. Leaving out all the colors (of the black flag)

Whitman, in speaking for everyone, may have been speaking for no one. Or in taking such entitlement to engage in literary civil disobedience, he only inspired others of privilege, joining a lineage of libertarian males embodying anarcho-pacifist ideals without considering the struggles of others towards equality, retribution, Anarchy.  I have learned a great deal lately from feminists in our community. They’ve helped me see that even the way we use language can turn easily away from responsibility. Especially as a white male of class privilege, I have to watch the way I write and speak from a sense of entitlement. I have been accused of being condescending to women in the radical community, by co-opting their voices. If you think about resistance in such a way, it is much easier for a radicalized college kid living off a trust fund to engage in riots because he will be able to handle the monetary repercussions of paying bail. Not only are women and minorities statistically less wealthy, they experience severe discrimination in both the judicial process and in the social environment of jail. Whitman, in his poetic project, seems to employ this sense of entitlement as well, verging on co-opting the critical voices of dissent from other communities. Developing what I mention in section II, I believe Whitman is a figure who may not have had the critical consciousness that post-modern radical critics may have, and in so many ways, couldn’t help taking entitlement. Further, I see his most radical elements tamed postmortem, when he is rediscovered by the establishment and the State. When he is taught in the compulsory education system, when highways and shopping malls are named after him, what little radical credibility he has is stripped from him. In essence, we have had to cut him off.

The spirit of Anarchy can quickly turn into a spirit Fascism, depending on who takes it up and how they use language to leave out certain voices. Whitman’s co-opting of marginalized voices will remain problematic in the face of a growing anarcho-critical consciousness. Anarchic thought without responsibility and engagement with marginalized communities, without renouncing privilege, can easily become Fascist. Going far in one extreme makes it easier to flip to the other. This is how I see W’s ideological paradox: W stands for a fresh “American” perspective that arises out of modernism’s desire to “make it new” and Enlightenment ideals of democracy. He calls for an American ethos independent of the burdens of European history, and British imperial oppression. But he does this without taking the philosophy to its responsible ends: withholding any mention or solidarity with Indigenous Americans, on whose blood “America” was built. In speaking for the average (male) American, he was speaking only for the dominant culture of which he was a product. In this sense, no radical community can fully herald him: neither the indigenous resistance movement, nor the purple-black flag of anarcho-feminism, nor the pink-black flag of anarcho-queer, nor the green-black flag of eco-anarchy.

IV. Loving “Nature”, Destroying Eco-systems

The strangest thing about how dominant culture works, is that it admits its best intentions, its “curiousity” of the “other”, while simultaneously oppressing the “other”. Americans have witnessed this in the adoration of the physique of ‘primitives’, the love for the ‘entertaining jolly negro’ and Whitman’s own worship of the ‘mother’. Likewise, “nature” and “wildlife” has been given a simplistic stereotype utilized by the very forces that destroy the real thing: corporate farms use images of homesteads in their branding, car companies depict flourishing meadows in their advertising, appealing to our primal need to relate to nature.*

*Contemporary environmentalists and eco-anarchists agree that the conservation mentality allows the dominant culture to create an ideal of “wildnerness” and “nature” and to conserve tiny fractions of it from any development, while continuing on an extractive, progress-based paradigm everywhere else. (See Tom Wessels, The Myth of Progress and Derrick Jensen’s Endgame). What this has left us with is the sneaky back-room deals of Timber Corporations, illegally felling old-growth forests behind our backs. Essentially we’re left with a surban, developed landscape on the one hand and a threatened “conserved” wildlife on the other.  The role of the State in environmental destruction is well documented in Derrick Jensen’s Strangely Like War: the Global Assault on Forests, in which he shows not only a revolving door but a golden arch between seats in federal environmental departments and powerful moguls of the Timber Industry.

Since the Agricultural Revolution** and the subsequent rise of urban centers and civilization as we know it, the human species has been insulating itself from nature. There was a loss of trust in the uncertainties of hunter-gatherer life, and history texts like Genesis reflected this new “domination over nature”. W was as much part of this Industrialized culture as the next man, despite some of his expressions of dissent to social decorum. Despite his love for the prairies, the immense redwood forests, his love for the immense herds of buffalo, I believe his patriotism overrides any real responsibility he feels for its fate. He is just as eager to sing Imperial expansion: railroad development, monuments, and the colonizing of the West.

**I don’t know why it’s called a revolution. ‘Revolution’ includes ‘revolve ‘, meaning ‘to turn back’.

Despite his elegiac tone in his “Song of the Redwood-Tree” and his attributing the trees with “consciousness”, W’s use of language makes him complicit in its destruction. As usual, he entitles himself to speak for the voiceless, putting words to the trees as they say, “Here build your home for good, establish here, these areas entire, lands of the Western shore,/ We pledge, we dedicate to you.” Trees are for homes. Human homes. Elsewhere, he idealizes the logger’s strong masculine traits: “crackling blows of axes sounding musically driven by strong arms,/ driven deep by the sharp tongues of the axes.” The sexualized tone should not be overlooked. The phallic axe penetrates the tree, “deep” with its “sharp tongue”. When he says things like “here heed himself, unfold himself, (not others’ formulas heed,)” it sounds like the spirit of Anarchy. In reality, it is merely a justification of male American arrogance, a complete disregard for the laws of ecology, and the autonomy of the indigenous that were living in harmony with this ecology before the term “America” ever existed.  This reinforces what I mention in section III as W’s ideological paradox. In Specimen Days, I came across a sketch entitled “The Prairies and Great Plains in Poetry”, in which W describes the prairies as, “entirely western, fresh and limitless–altogether our own, without a trace or taste of Europe’s soil.” The prairies were neither “fresh” nor “altogether our own”, though W certainly saw it this way from the window of his “first-class carriage”. The prairies belonged to the Indigenous, who nourished themselves from its wild game. Nor were they “limitless”. America essentially depleted this eco-system and its herds. Whitman’s complicity spits in the face of contemporary Anarchism.

V. Loving “Primitives”, Taking their Lands

Maurice Kenny takes a powerful stab at Whitman in “Whitman’s Indifference to Indians”. He questions which demographic Whitman was actually heralding. How wide was Whitman’s hand really? He concludes, “His hero, was not the Greek classic–the noble individual of high birth–but the cumulative average.” But he also wasn’t giving the poor and disenfranchised a voice, and as Pollack argues, he reduces women to mothering roles (Pollack, “In Loftiest Spheres: Whitman’s Visionary Feminism”). He sang of the factory hand, the mechanic, the farmer the bus driver but not the indigenous warrior, shaman, basket-weaver, musician. In essence, Whitman sings the most about male figures doing the brunt-work building empire, either manual labor or slave labor or soldiers. His embrace of all these may win the hearts of American nationalists but never that of Native Americans. Kenny plays devil’s advocate of these soldiers of manifest destiny, “A job was a job–and killing Indians was a job, and jobs could not be found in the large eastern cities.” Boiling things down to jobs is a complacent way to give justification to the State. How often do we hear to this day, politicians harping on “creating jobs”, and apologists of environmentally destructive Industry, “we create jobs you need”?

Whitman loved the “primitives”, “the most wonderful proofs of what Nature can produce, (the survival of the fittest, no doubt–all the frailer examples dropt, sorted out by death).” Or were they sorted out by genocide? Or did W take into account how demanding was the journey they made from the West all the way to the Capital? Perhaps not in his “first class coach”. This exerpt from “An Indian Bureau Reminiscence”, succinctly sums up my thesis: the dominant culture will show affection for a stereotype of that which they oppress, whether its the “primitives” or “Nature”. There is in W, even a hope that they can still be civilized. Because, “for all his paint, Hole-in-the-Day is a handsome Indian, mild and calm. So W either heralds their “gnarl’d” untamed virility, or displays how submissive they are. W did not realize these were respected members of a tribe desperately stooping down to a discourse with the State that was rigged from the start. This distorted admiration was evidenced even in Custer’s depictions of natives (2).

Whitman’s time at the Indian Bureau of the Interior Department is not just dubious, but makes him guilty and actively complicit in the demise of natives, if not outright racist. Kenny also recalls how the Sand Creek Massacre took place the previous year of his employment there. (2). It’s getting old to me the obvious and prevalent corruption in State Bureaus. In a totalitarian move, they dominated all discourse on Native American and colonial relations. This is why the State, any State, must go.*

The biggest tragedy in all this was that Indigenous Americans had a completely different idea of land ownership. Westerners (even Environmentalists) use the phrase, “We took their land”, or “We stole their land”. While I admire this show of solidarity, it overlooks the bigger tragedy of how we exploited the land itself. In other words, “We” developed. the. land. Through extractive Industry, we relentlessly exterminated the Buffalo, and felled the forests like they were an enemy to be driven back all the way to the coastline. Never did Westerners allow themselves to understand the Natives relationship to the land. Those most deserving to “own” the land “owned” it the least.

Whitman may have believed in “Democracy” but what he feared was class equality, what he feared was Anarchy. In “Democratic Vistas” he warns, “I will not gloss over the appalling dangers of universal suffrage in the Unites States.” This fear of actually granting humans their own political autonomy is the same fascist strain in America that led to the Orangeburg massacre at the University of South Carolina in 1968, in which police killed three young men and injured twenty-eight more. Again the killing was inevitable when the State disgraced the black minority by sending down the National Guard in fear of insurrection. Whitman goes as far as to advocate for American Imperialism:
“In those respects the republic must soon (if she does not already) outstrip all examples hitherto afforded, and dominate the world.” In his footnotes, he proceeds to praise how much the Nation had already grown, liking America to Rome, and praising the “river, lake, and coast” as a great place for “commerce”. It turns out, green is the color of money.

VI. Ortiz returns to Sand Creek

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Comments Off on America, your melting pot is a black hole

Remember Me

In This Connection of Everyone with Lungs there is a defining moment when Spahr says,

“I know that my ties with yous are not unique.
That each of those one hundred and thirty-six people dead by
politics’ human hands over the weekend had numerous people
who felt the same way about them…
…had lovers like I have yous…
…had parents and children with ties
so deep that those parents and children feel fractured now, one
or two days later, immersed in a pain that has an analogy only to the intensity of pleasure.”

This seems to me to be one of those moments where Spahr zooms in really closely and then zooms out to show the grand consequences. It reminds me of the movie Remember Me [spoiler alert], a post-nine eleven commentary that is similar to This Connection of Everyone with Lungs. I loved this movie for grounding my memory of 9/11, for making it something I could relate to again rather than the mess of connotations it had become in my head. There is this scene at the end of the movie where the main character, Tyler, who the viewer now knows intimately as a son, a brother, a friend, a boyfriend, a student, and an artist becomes the personal victim of the atrocities. The directer conveys this by starting with a close up of Tyler and zooming out to a larger picture of the Twin Towers.

Both of these nine eleven commentaries find it useful to show the effect on the individual to decipher the effect on the whole. For me, this brings meaning to Spahr’s catalogue of news clips because I am then able to feel how individual events actually do connect me to everyone with lungs. Spahr’s poem of This Connection of Everyone with Lungs captures a transition in the American story that other artists (i.e. film-makers) are beginning to explore too.

Posted in Uncategorized | Comments Off on Remember Me

Hope, Dread and the Powers of Ten

Olivia writes eloquently of the hope and optimism that persist against the undertow of despair and disconnection in Spahr’s This Connection.  I also try to read against the grain of that bleakness. But it is hard! (I do think I ended class on a rather depressing note–call it a case of the Tuesdays.)

This Connection yokes the idea of interconnectedness so tightly with complicity in wrongdoing (what happens on in our name) that I do struggle to return to that original, beautiful, romantic vision of connection with which she opens the book.  I think one of her goals is to present that stunning idea of connection with such clarity at first, and then test it over and again against the harsh realities of the world.  In this sense, she stages the failure–or at least attenuation–of her trope of connectedness.  Already in the first poem, the air we breath is filled with crushed glass and concrete from the twin towers; already at the beginning this connection is both “lovely and doomed.”

At the end of class, I was trying to get us to note those moments where loveliness returns–in love for the beloveds that others share as well, in political solidarity with others–but I get so weighed down by the way the wrongs of the world take over everything by the end of the poem: geography, bird song, the bed, language itself.  It seems so unrelenting.

If there is no pristine view from space where we can have broad, universal connection and no sense of conflict or complicity, perhaps the book encourages us to recognize our complicity even as we embrace connection with others–indeed, perhaps it suggests that we can’t have it any other way.  The abstract view from space explodes (literally) in the book, but Spahr’s drive to forge new, meaningful connections sustains in the face of catastrophe.  The romantic ideal remains, and emerges perhaps more powerfully after being so tested, so strained.

In other news, here’s that famous video–Powers of 10–that I think Spahr riffs on in the opening poem. I mentioned it in class. It show a simple Chicago picnic from 10 meters away, then zooms out to the far reaches of other galaxies, and then, before you know it, we’re back at the level of mitochondria.  It’s a bit old school in the days of google earth, but still quite cool —

Posted in Uncategorized | Comments Off on Hope, Dread and the Powers of Ten

A Hopeful Spahr

Today in class we talked about Spahr’s poetry from a bleak, hopeless perspective. While I do understand this reading of Spahr, my overly optimistic nature isn’t completely satisfied with that reading. I found This Connection of Everything With Lungs to be infinitely moving and at times tragic, but I couldn’t help but view Spahr as a romantic. As opposed to the idea that a connection to everyone means everyone’s “hands are dirty,” I’ve always believed that the inter-connectedness of humans is a beautiful thing.

I read a quote in high school that really spoke to me that said, “We are all different and we are all the same.” High school (and most of adolescence) is spent simultaneously trying to fit in and stand out. Individualism is of the utmost importance and the idea that we are all the same seemed slightly devastating. Then I realized that the most beautiful thing about the human condition is how universal it is. We all feel love, we all feel loss, and we all feel a million emotions in between. We are all just trying to establish connections and feel something.

The thing I love about Spahr’s poetry is her simplicity. I love the contrast of the very specific to the very broad and how quietly poignant that contrast becomes. The lines that resonated most with me deal with this feeling of uniqueness and connection:

All I know is that I couldn’t get out of bed anymore without yous in my life.

And I know that my ties with yous are not unique.

That each of those one hundred and thirty-six people dead by politics’ human hands over the weekend had numerous people who felt the same way about them (38-39).

The first line is such a raw, genuine emotion that anyone can immediately relate to. People in intimate relationships and more generally people in love tend to feel like they are in on a big secret – like they are the first and last people to ever experience this type of love. But Spahr brings this elated feeling back to reality when she says that these ties are not unique.  The realization that we are all the same is incredibly humbling, but not at all negative. The fact that everyone experiences the same emotions makes them that much more powerful, and enhances our connection to and understanding of everyone around us.

Posted in Uncategorized | Comments Off on A Hopeful Spahr