November 5th, 2009

Michael Helmig- Composicion 2

Las aventuras de Costa Rica

Después de la graduación de la escuela secundaria en el verano del año 2008, mis amigos y yo visitamos Costa Rica.  Cuando llegamos en San José, era las once en la mañana.  El aeropuerto estaba lleno de gente.  Cuando nosotros encontramos la puerta a la calle, el taxista ya había llegado.  El taxista tenía el sudor en su cara porque él estaba llevando un chaleco y ropa de una tela gruesa.  Él era muy amable y bien educado.  Entonces, nosotros empezamos el viaje a través de las montañas a Playa Hermosa.  San José tenía muchos edificios grandes y autopistas, pero el campo de las montañas tenía muchas granjas.  En algunos partes, las casas eran derrumbadas y las calles eran muy peligrosas.  Durante el viaje, nosotros podíamos ver la playa en la distancia.

Cuando el taxista encontró la casa, el agente de bienes raíces ya había llegado porque las puertas estaban guardadas.  Primero, nosotros exploramos la casa.  La casa tenía cuatro dormitorios, una sala, una cocina, y una piscina grande.  La casa tenía muchas ventanas con una vista del mar también.  Esa noche, nosotros cenamos a un restaurante con mariscos deliciosos.  Generalmente, nosotros nadábamos en la playa o en el mar en la mañana.  El próximo día, nosotros alquilamos los vehículos todo terreno. El guía era un hombre muy extrovertido.  Primero, nosotros exploramos la selva y las montañas.  Muchos animales raros como los loros con plumas de colores vivos vivían en la selva de Costa Rica.  Entonces, nosotros manejamos los vehículos todo terreno a través de un río.  La excursión era cinco horas.  Luego, pescamos a bordo de una nave grande en el mar cuando algunos de mis amigos decidieron a surfear.  Las olas eran muy grandes todos los días. Yo estaba asustado a nadar en el mar algunos días porque las olas estaban demasiado grandes.  Las playas en general eran muy bonitas y tenía arena negra.  Después de dos días, me acomodé al ambiente muy diferente de Costa Rica.  Nosotros visitamos tres parques nacionales en la región también.  Las guías a todos los parques eran costarricenses muy inteligentes.  Los parques eran lleno de animales y árboles únicos, pero eran aburridos a veces.  El día antes de la salida, nosotros fuimos a la ciudad de Jaco.  Jaco tenía muchas tiendas pequeños con regalos interesante.  Yo compró algunos regalos por mi familia y nosotros comemos el almuerzo a un restaurante en el centro de la ciudad.  Antes de la salida, nosotros tenemos que limpiar la casa y entregar los claves al agente de bienes raíces.  En el avión, nos desvelamos. Cuando llegamos en Myrtle Beach, yo hablé a mi familia sobre el viaje.

El viaje a Costa Rica era muy memorable.  Durante el viaje, todos los costarricenses eran muy hospitalarios.  Ahora, nosotros hemos aprendido más sobre una cultura extranjera.  El viaje fue una experiencia positiva porque he visto muchos lugares y vistos que no existe en los Estados Unidos.

November 5th, 2009

“Ha Donde Fueres, Haz Que Lo Vieres”

Kelsey Zimmermann

Raúl Carillo-Arciniega

“Adonde Fueres, Haz Que Lo Vieres”

            En partes del país hay ciudades que tienen culturas que aparecen muy frecuentemente en la vida normal. Cuando era niña, encontré a una cultura como estas, que cambió mi vida por completo. Tenía once años cuando oí que mi familia y yo íbamos a mudarnos de casa. Iba a mudarse a Miami, Florida, a un lugar muy lejos de mi vida conocida y mi pequeño suburbio de Chicago, Illinois. Me sentía triste porque no quería abandonar mi vida y mis amigos en Chicago, pero sabía que necesitaba tener una mente abierta.

           Aparte de un clima muy diferente de Chicago, al principio yo no vi muchas diferencias entre las personas de Chicago, y las personas de Miami. La diferencia vino cuando fui a mi escuela nueva. Era una escuela Católica y muy pequeña, solo tenía 15 estudiantes en mi grado. La primera persona que me encontré, es mi amiga mejor hasta este día. Se llamaba Ellie Rodríguez, y era una persona muy simpática, y valiente. Ella andado hacía me con un sequito de chicas, y empezó una conversación. Ella era de linaje cubana y se fue muy orgullosa de su cultura. Su madre, Norma solo hablaba español en la casa, y se fue una oradora muy rápida. Los dos padres de Ellie eran de Cuba y eran inmigrantes de La Habana. Por todas partes, todas sus parientes fueran en los Estados Unidos.

            Una de mis reconocimientos favoritos de Ellie es cuando yo fui a la celebración del Año Nuevo en la casa de ella. Hay muchas costumbres específicas y supersticiosas de la cultura de Cuba que practicaban en esta fiesta. Una de las costumbres fue la costumbre de “Las Doce Uvas”. Esta tradición, es una cosa que es muy normal para las fiestas Cubanas del Año Nuevo, supongo doce uvas para cada mes en un año, fue una tradición que invitó buena suerte. Las celebraciones de los cubanos, y cubano americanos, muchas veces incluyeron bailes y mucho ruido y gritos. La familia de Ellie era muy grande y muchas veces, su familia pensaban que era parte de la familia, de hecho, su abuela me hablo en español porque ella asumió que podría entenderla.

            En mi primer verano en Miami, Ellie y su familia me invitaron a una celebración del 4 de Julio con su familia, en la playa. Pedí a mi madre, e hice mis maletas por un fin de semana con la familia Rodríguez. La familia de Ellie era tan grande, que necesitaban un hotel entero. La fiesta nunca terminó. Había más comida que la que podía comer. Había todas las comidas que fueran mis favoritos de la comida cubana; tostones, y  “ropa vieja”. Los fuegos artificiales en la playa eran asombrosos, pero los amigos eran mejor.

            La amistad con Ellie y con su familia cambió mi vida y mi comprensión de la cultura cubana. Llamé a mi estancia en Miami, “mi viaje de dos años” porque en dos años, me mudé otra vez. Pero, las lecciones sobre la cultura cubana estarán conmigo por el curso de la vida.

November 5th, 2009

Mi experiencia en un País de Belleza y Cultura

Michele Abbaticchio

Español 313

         

            “Pura Vida” era el lema de la gente a que yo conocí en mi viaje a Costa Rica y esto era demostrado en la actitud de la gente y la belleza sencilla del país. Hace tres años en el verano, tomé una excursión de Costa Rica con mis compañeros de clase y unos pocos maestros. Pasaba mucho de mi tiempo con mi mejor amiga que se llama Nora. Durante nuestro viaje, viajaba a varias ciudades y la costa pacifica. Observaba varios paisajes, como los bosques lluviosos, las playas, los volcanes, las cataratas, y las ciudades. Además de aprender sobre la naturaleza del país, yo experimentaba la interculturalidad con los costarricenses.

            Primero experimenté los paisajes, la naturaleza, y el medio ambiente del país. Mi grupo y yo exploramos e hicimos senderismo en un bosque lluvioso. Parte del tiempo era soleado y húmedo pero varias veces habíamos soportado la lluvia fuerte. El clima cálido y húmedo nos hizo empapado en el sudor. Nuestra guía que se llama Víctor nos enseñó mucho de la flora y la fauna diversa. Él miró por las huellas de animales raros en el bosque. Muchas veces Nora y yo vimos a las aves con plumas brillantes y coloridas. Mientras en el bosque tomé una Aventura Canopy en un cable que movió a toda prisa. Estuve muy alto del terreno y estuve un poco asustada. Después de habíamos explorado el bosque lluvioso, viajamos al Parque Nacional Volcán Arenal, donde vimos el volcán grande y Catarata La Fortuna. Nadé en el agua turquesa de la catarata. En general yo aprendí sobre la diversidad de la naturaleza y pude apreciar los paisajes diferentes.

            Luego de visitar el bosque, el volcán, y la catarata, viajamos en autobús de la costa pacífica. Fuimos al Parque Nacional Manuel Antonio. El parque tenía los bosques y las playas, cuales eran hermosas con la arena blanca y el agua clara. Nora y yo estábamos caminando por la selva cuando súbitamente oímos las patas y los gritos de monos. Miramos arriba y allí estuvieron muchos monos corriendo por los árboles. Ellos no estaban asustados de la gente y aun trataron de robar nuestra comida. En otra playa, que tenía arena negra, mis compañeros de clase y yo montamos a caballo. Era una actividad muy divertida y pudimos mirar la puesta del sol encima del mar.

            Más tarde de muchos días de experimentar la naturaleza de Costa Rica, fuimos a la capital del país, San José. Experimentaba la cultura tradicional de los costarricenses. Fuimos a un restaurante cultural donde comí la comida típica como arroz y frijoles y carne. Comíamos muchas frutas tropicales también. Miramos un baile tradicional de bailarines profesionales que llevaron la vestimenta elaborada y colorida. Otra noche tuvimos la oportunidad a bailar la salsa con los costarricenses. Era muy divertida. Durante las días Nora y yo exploramos la cuidad y conocimos algunos jóvenes costarricenses a quienes tratamos de hablar con en español.

            Aunque solo teníamos dos semanas en Costa Rica, pude ver muchos de los paisajes, los animales, las plantas, y la cultura en las ciudades. Era una experiencia cultural y educativa, como yo aprendí sobre la diversidad del medio ambiente y la naturaleza, y observé y conocí la gente relajada, divertida, y aventurera de Costa Rica.

November 5th, 2009

Mi Viaje a Venezuela

Hasta diez años me padre y yo fuimos a Venezuela para visitar y relajar con la familia de mi madrastra, que era venezolana. Ella se llamaba Keellin. En Venezuela, viajamos a regiones distancias en el país. Por ejemplo, he visto las montañas, las playas, y la ciudad más grade del país, Caracas. La mayoría del tiempo estuve con mi padre, y los cuentos que tengo son de los sucesos que mi padre y yo hemos experimentado.

Quedamos en Venezuela para tres semanas. La primera y segunda semana, estuvimos en Caracas, la capital de Venezuela. Era una ciudad muy grande, pero también sucia. Había partes que tenían casas, pues edificios más o menos destruidos que colgaban a las colinas como eran arbolitos. Pero, la familia de mi madrastra vivía en un barrio elegante, porque el padre de Keellin era maquinista. A cerca de su casa era una piscina y campo de tenis. Jugué el tenis con los venezolanos y nadé en la piscina. ¡Pero, pude hacer estas actividades en los Estados Unidos, tuve que explorar un país nuevo!

Después de unos días, mi padre y yo exploramos varias partes de Caracas. Había un centro de compras, pero era muy urbana y pobre, se llamaba Chacaito. Compré muchas cositas que no necesito, pero todo se cuesta poco dinero. Mientras mi padre charlaba con el vendedor sobre el precio jugué con las cositas y juguetes. Mi cartera estaba guardada a mi bolsillo, porque era un centro peligroso. También mi padre y yo comimos como éramos reyes. Caracas dimos un poquito de comida de culturas diferentes. Por ejemplo, traté frutas exóticas que eran agrias y también comí la comida italiana más deliciosa del mundo. Cuando volvíamos a la casa  para la cena, ya habíamos comido tan mucho como elefantes. Me he acomodado a la vida como una brisa en el viento.

viajes veinte minutos a fuera de Caracas, llegaría en Montana Águila. Mi padre y yo escalamos esa montaña con mucho sudor y suspiros. No era una montaña muy alta, pero el sendero era muy difícil y largo, hicimos muchos yerros. Finalmente llegamos a la cumbre y descansamos. Me recuerdo la vista de la naturaleza y también de todo Caracas, era muy guay. Antes de empezar el linaje, comimos un poco de arepas, comida popular en Venezuela. Limpió el sudor en mi frente y terminamos la excusión en La Montana Águila.

Hemos tenido mucho divertido en Caracas, pero para la semana final, estuvimos en islas bonitas, se llamaban Los Roques. Los Roques era un lugar muy casual y pacífico. No había muchas turistas en Los Roques, y pienso que era un secreto para los venezolanos. Como la mayoría de viajes en un lugar exótico, pescamos, nadamos, tomamos el sol, y buceamos. Pero, no tuvimos personas para ayudarnos, y me gusté la libertad. Pudimos hacer todo lo quisimos, y era fantástico. Comí las langostas más frescas del mundo, porque estuve en la nave y vi los pescadores que estaban alzando una malla lleno de pescados y langostas. Una vez, estaba muy asustado porque vi una barracuda muy grande cuando estuve en el agua. Cada mañana, me padre arrollaba la arena en la casita que nos quedamos en Los Roques y comí una desayuna de pescado y jamón. Cuando me despertaba, él ya había caminado la isla y sabía unos lugares que teníamos que explorar más.

Mi viaje a Venezuela era una excursión que nunca me olvido. Ahora, tengo muchas memorias de ese viaje y una interesa en todos los países de Sudamérica. He viajado mucho, pero pienso que Venezuela es uno de los lugares más interesantes y culturales en el mundo.

November 5th, 2009

La Vida de Una Peregrina -Kathryn Penry

En el verano de 2008, mi madre y yo fuimos a España para el Camino de Santiago de Compostela con un grupo de americanos y dos líderes, Vanessa y Virginio. La meta del Camino era viajar a la catedral de Santiago, el santo que vencio los moros y arrollo las mezquitas de los mors en España. Caminamos por 152 kilometres en el norte de España, donde la lengua y la cultura era más diferente.

Todos los días en el Camino, caminábamos 13 kilometres y personas a barras en el Camino nos entregaban sellos para ser testigos de nuestro viaje. Era más difícil y mientras caminábamos, siempre había sudor en nuestras frentes. En el Camino, había flechas de amarilla que proyectaban la huella del Camino, pero muchas flechas estaban derrumbadas porque eran muy viejas y un día hicimos un yerro y tuvimos que caminar uno kilometre en la dirección opuesta. Entonces un día, mi madre se cayó y yo estaba asustado de su repentina herida, pero ella se levanto ella misma y caminó al punto de parada. Al final del Camino, en el catedral de Santiago, habíamos orado con un sacerdote y él nos bendijo mientras estuvimos arrodilladas.

El Camino era muy difícil porque las culturas de las personas en el norte de España eran muy diferentes y todos los días, caminábamos a lugares diferentes. Un ejemplo de las diferencias fue en la comunidad de Sarria. Estuvimos en la comunidad de Sarria por muchos días porque la comunidad estaba en la cumbre de una montaña. Un noche, mi amigo James y yo fuimos a una barra y hablé en español, pero nadie podían entenderme y James habló en francés, pero nadie podían entenderle. Era más difícil porque James estaba muy borracho y estaba muy sobria y no conociamos la comunidad. Pero al final, conocimos muchos amigos y nos ayudaron a regresar a nuestro alberge.

Las culturas entre mi grupo de americanos y las personas en el Camino eran muy diferentes. Una noche, mi grupo comio pulpo y otras comidas de la cultura de España. También, la lengua en el norte de España era un tipo de español más diferente, pero mi madre y yo nos acomodábamos a la lengua durante el Camino. Mi madre y yo soportábamos las diferencias entre nuestro español y el español de los nativos y cuando no podían hablar a otras personas, dabamos suspiros. Cuando estábamos caminando, mi madre y yo probábamos hablar a las personas en español, pero era muy mal y las personas se preguntaban cómo teníamos el atrevimiento hablarles.

La cultura en el Camino era diferente de la cultura y el tipo de español que yo sabía. Cuando no podía hablar a otras personas, me acomodaba a la vida de una peregrina. Era muy difícil, pero mi madre y yo aprendíamos mucho más sobre la cultura de las personas en ese parte de España.

November 4th, 2009

 

La Celebración de la Cultura Hispana en Charleston

Jesse Vickers

Composición 2

 

Era un día soleado de Setiembre del año 2005. En cuanto al clima, hacía mucho calor como era el principio de la tarde. Había mucha expectativa acerca el evento del día que representaba las culturas de todos los países de Hispanoamérica. Se llamaba el Festival Hispano y se encontró en el parque Wannamaker en North Charleston.

Manejé desde el centro y cuando llegué el boletero me entregó una entrada. Estacioné el Volvo viejo y llamé a mis amigos que ya estaban en el festival. Primero, nos encontramos, Angie y yo, cerca a los baños. Yo notaba que todos llevaron pantalones cortos y camisetas. Como yo tenía hambre, Angie y yo fuimos a buscar comida. Había hamburguesas, tacos, cervezas, jugos y más. Escogí un pan dulce y un jugo de manzana agria.

A toda prisa regresamos al centro de las actividades, donde había un espectáculo de baile. Cuando yo llegué ya había bailado los Argentinos. Los Cubanos empezaron a bailar un baile afrocubano. Los hombres se vestían con chalecos y pantalones cortos y las mujeres llevaban vestidos llenos de colores. Pero, el próximo grupo, los Colombianos, era mi preferido. Hicieron un baile folklórico y unos de los bailadores llevaron máscaras intricadas con plumas en el pelo. Llevaron a cabo muchos movimientos impresionantes.

Mientras los bailadores Colombianos actuaban, ya había instalado el escenario para el concierto en el otro lado del parque. Habían llegado muchos músicos de todos lados. Tan pronto como terminó el baile, fuimos a ver el primer concierto de reggaeton. La próxima artista cantaba unas baladas y bachatas. Después, para alzar la energía del público, unos músicos de Colombia tocaban unos merengues y salsas. Repentino, se podía ver mucha gente de cada edad y étnica bailando juntos a la música.

Un orador interrumpió al fin y habló de la mezcla de cultura en ese evento que cada día aumenta en Charleston. Nos dijo que la próxima presentación sería un concurso de baile. Los bailadores con sus séquitos llegaron al escenario y el disc jockey, un amigo mío que se llama Luigi, empezó a tocar música de salsa. Bailaron con ningún yerro y se acomodaron bien con cada cambio de música. El público perdió la cabeza con alegría y emoción viendo los bailadores. Cuando la competición terminó, una pareja había vencido todas las otras.

Después del concurso, yo bailé un poquito más con mis amigos. Pasé tiempo con Angie y conocí a unos amigos nuevos. Bailamos todos a reggaeton y trataban de estar sobrios para que pudiéramos manejar al centro de vuelta. Me sentía feliz con ellos y no quería irme del parque. Pero, era las cinco de la tarde y el parque cierra a las seis, entonces decidimos irnos a la casa de Luigi para continuar la fiesta.

October 22nd, 2009

Elizabeth McDonough

Composición 1

Edicón Corregida

Un retratado de Frida Kahlo

Frida Kahlo era una de las pintoras más conocidas del siglo veinte. Su arte es revolucionario y ella fue una artista mexicana maravillosa. Fida Kahlo nació en el seis de junio del milnovecientos y siete, y ella piensó que ella era una hija de la revolucón mexicana que empezó en mil novecientos y diez. Su madre era una mexicana y su padre era un emigrante de alemán. Ella era morena, y tenía pelo largo, y ojos morenos. Una característica que hace a Frida muy famosa era su ceja única. Cuando ella tenía diez y ocho años, ella estuvo en un accidente de autobús. Frida tiene mucho dolor en su clavícula, y ella no pudo caminar por mucho tiempo después del accidente. Cuando ella era joven, Frida quería estudiar la medicina, pero su accidente terminó este sueño y el sueño no estaba al alcance de su mano. Ella tenía un dolor desmesurado. Cuando ella tuvo su accidente, Frida empezó a pintar en su cama porque ella no pudo  mudarse.

Cuando Frida tenía diez y nueve años, ella se casó con Diego Rivera, un pintor muy famoso en México, y en el mundo durante este época. Su matrimonio era como si los dos jugaran con fuego. Aunque Frida era muy joven cuando los dos se casaron, ella era la niña de sus ojos de Diego. En el mundo de arte los dos eran muy revolucionarios y tuvieron mucho respeto. Un aspecto que hace los dos muy interesante es Frida y Deigo son participantes en el Partido de Comunista de México. Frida y Diego se divorciaron en mil novecientos trenta y seis.  Hay muchas puentes de comunicación sobre otras relaciones en su matrimonio y los dos tuvieron muchos problemas en su matrimonio. A veces, Frida quería escapar el matirmonio a Diego Rivera por que él tuvo muchos asuntos.

En su arte, Frida Kahlo incluyó los temas de la vida real y los fantásticos. Ella era una muralista y ayudó a Diego Rivera en muchos de sus obras.. Después de su divorcio ella hizo una obra que se llama ¨Las Dos Fridas.¨ Ella la hizo un poco despues de su divoricio y la representa su dolor de su corazón. ¨Las Dos Fridas¨ es una autoretrado de Frida y demuestra su dolor de su divorcio. En el autoretrado, hay su rasgos internos y su rasgos externos, como su corazón, su costado y su cráneo. Cuando ella termina este obra, ella enjugaba su alma de la emociones que están sobrados en su corazón. Es importante que ella no tuvo pudor en este autoretrato por que ella necesitaba demonostrar al mundo que elle no necesita Diego Rivera. Durante su vida Firda Kahlo tiene mucha interés en los temas de politica. Si ella no tiene interés en las cosas, su arte eran muy diferente. Ella usó muchos símbolos en su arte y sus ideas hicieron ella muy revolucionaria.

October 21st, 2009

Leah Yorston – Composicion 1

Leah Yorston

Span 313

10-6-2009

La Pequeña Casa de la Frustración

 

La protagonista del cuento “La Casita de Sololoi” es una mujer de la clase baja y qué tiene muchas frustradas con su vida, particularmente con la condición de su casa.  La casa de la familia de Laura es un apartamento pequeño de pudor un el vecino de la clase baja.  Hay escaleras en frente de su casa en que ella corre para hablar con sus niños desobedientes.  La casa de Laura no tiene un jardín extravagante como los patios de las casas de los vecinos de la clase alta, como su amiga Silvia.  Cuando Laura regresa a su casa al fin de día, la puerta no esta cerradura, pero esta abierto.  En la casa donde viven Laura y su familia, hay mucho desordenado.  Dentro de su casa, hay más cosas que causan tensión y frustración a Laura.  Ella tiene seis hijos y ellos hagan mucho desorden en la casa.  El desorden la marea a Laura.  La limpieza de su casa es un astunto que es una problema para Laura.  La casa está sucia y esto indicio que Laura no tiene el tiempo ni la paciencia para limpiarlo.  Laura quiere digridir su casa con mano férrea.  Por que la condición de su casa se enfurece a Laura, cuando Laura ve al desorden, ella tiene un duelo de la cabeza.  Los juguetes de los niños y el resto del desorden siempre se amontonan en la casa de Laura y todavía cerca de ella.  Aunque Laura tiene un esposo, ello nunca ayuda a Laura para limpiar la casa o cuidar con los niños.  Laura es una esposa endeble.  Si Laura pide para ayuda de Beto, el solamente continua a mirar la televisión en su bata y esquiva a los solicitudes de Laura.   Beto nunca hace nada para estar un esposo responsable, el lleva una vida de perros.  Laura trata de plantear reglas y orden en su casa, pero ella no tiene control sobre sus niños.  Porque Laura y su esposo Beto tienen seis niños,  ellos tienen cuartos compartidos.  La relación entre Laura y Beto es desprecio.  La casa está muy pequeña y la familia no tiene mucho espacio y por eso, no es viable para la convivencia tranquila entre los miembros de la familia.  No hay puentes de comunicación en su casa.

  Puesto que la familia de Laura está en la clase baja, ellos viven cotidianos en una casa con desorden desmesurado.  Ella espera que su vida da media vuelta.

Laura sufre de pena y tristeza por que no está alegre con su vida.  Cuando Laura visita a su amiga Silvia en el barrio de la clase alta, parece que este estillo de vida es cercano de sus yemas de los dedos.  Ella no quiere quedar en su vecino.  Ella espera que una vida mejor fue al alcance de la mano.  Ella no quiere estar uno del vulgo o vive en una casa como eso.  Ella piensa qué la clave de una vida de valor, es importante para tenga una casa bonita y extravagante.  Laura no puede se aferrar porque su vida no es mejor.  Cuando ella piensa de eso, ella llora y hay sollozos.  Cuando Laura se acopla con su amiga, Silvia, ella está envidioso de su casa y quiere vivir en una casa como esta.  Aunque Silvia y Laura están amigos, Silvia siempre desafía a Laura para cambiar su vida y logra de sus deseos.

October 6th, 2009

Una Chica Típica en un Mundo Extraño- Edited


Carrillo-Arcinega

Una Chica Típica en un Mundo Extraño

Me llamo Alana Michelle Smith y tengo diecinueve años. Mi cumpleaños es el siete de junio del mil novecientos y noventa. Aunque mis padres son de extremos opuestos de la costa este (Mi madre es de Las Islas Vírgenes y mi padre es de Queens en Nueva York.), soy de Carolina del Sur. Yo soy negra y puertorriqueña. Soy baja, solamente 5’4”, y tengo pelo negro y rizado. La gente dicen que yo parezco más a mi madre. Mi estilo personal es casual. Yo casi siempre llevo ropa negra o gris y me encantan los jeans oscuros y mis sandalias negras. Yo creo que mi personalidad es muy apacible. Yo puedo ser tímida con personas que yo primero conozco. No me gusta el drama en mi vida, pero mis amigos y yo nos gusta tener argumentos racionales y divertidos sobre situaciones de estado civil. Me gusta pensar que yo soy amable, pero al mismo tiempo soy muy honesta. Me gusta a rodearme con personas cuyas personalidades son atrevidas, porque me ayudan a ser más atrevida. Lo que me gusta más sobre mi vida, ahora, es viviendo en Charleston. Yo quiero quedar en Charleston por muchos años más.

Porque mi madre está en el ejercito, yo he vivido en algunos lugares interesantes: St. Croix en Las Islas Vírgenes por dos años, Ft Bragg, Carolina del Norte por dos años, y Wiesbaden, Alemania por solamente un mes. Mi lugar favorito donde viví es St. Croix, cual tiene playas hermosas y impolutas y el tiempo calurosa todo el año. Ahora puedo añadir Charleston a mi lista a lugares interesantes. Yo espero viajar a Francia, España, y Inglaterra en el futuro.

Aunque soy mejor en los temas de historia y inglés, yo me estoy especializando en biología porque yo quiero desafiar yo mismo. En el futuro yo quiero ir a la escuela dental y posiblemente abrir una clínica para la juventud desaventajada. Estoy en los clubes pre-profesionales AED y PDSA, cuales me preparan para escuela dental. Los clubes ayudan estudiantes conectar con otros estudiantes de MUSC y doctores. Aunque la escuela es muy importante en mi vida, mi familia viene primero.

Mi familia es un aspecto muy importante en mi vida. A pesar de mis defectos, mi familia me apoyan y me aman. Mis padres están divorciados. Ahora mi padre vive en Carolina del Sur y mi madre está en Fort Meade, Maryland. Tengo una madrastra y dos hermanostros cuyos nombres son Judy, Brennen, y Colby. Tambíen tengo dos hermanas. Mi hermana menor se llama Isabella y mi hermana mayor se llama Kaila. Con mi padre, tengo dos Chihuahuas cuyos nombres son Brutus y Gabby. Mis abuelos, tíos, y primos son muy importantes en mi vida. También tengo un novio hace tres y media años, (Se llama Rick) que quiero casar algún día. Aunque yo soy muy cercana con mi familia nuclear, también tengo mucha familia extendida en Nueva York, California, Georgia, y Las Islas Vírgenes.

October 6th, 2009

“La Casa de Sololoi” La Casa Sin Deseos (Edited)

Katharine Bolton

Carrillo-Arciniega

Exam 1

Spanish 313

“La Casa de Sololoi;” La Casa Sin Deseos

Imagine que eres una paloma en una jaula; puede ver el mundo después de su jaula. A veces, una puerta abre para que puede escaparse, pero tan rápidamente como la  ha abierto, la cierra enfrente de sus ojos. además que aferrarse a sus deseos para una vida mejora, y esperarse que otra alma se oiga sus quejidos, que otras opciones tiene usted? Todos los indicios que se cercan, les dejen que hay más que su agua y sus ojos, pero para usted, los lujosos que se ve no son alcanzables. Intenta cavarse un agujero para esconderse del hecho que no puedes cambiar su situación, pero nunca va a ser un agujero suficientemente hondo. Todos sus planes descansen afuera de las rejas al alcance de la mano, pero no puede agarrárselas, y se ha usada toda su energía. Por eso se queda, y se marea. No es una vida deseable, pero esta es la vida de Laura. Laura, la madre de seis hijos: Betito, Jorgito, Magda, Gloria, Alicia, y Quique, y la esposa de Beto, su marido sin pudor, y con las emociones de un bloque de hielo. Esa convivencia es una sin emociones, y sin la posibilidad viable de encanto, ni la posibilidad que Beto va a acariciarse a Laura. Es una vida mezquina, pero Laura tiene que acoplarse a la vida que se ha dado.

Alguno intento de Laura librarse de sus cadenas de su familia, es como jugando con fuego, y amenace arrasar sus sueños de una vida lujosa. A Laura, los puentes de comunicación se han quemados entre Laura y Beto; actualmente, no es correcto, los puentes nunca se hayan existidos. Por esa falta en su relación entre otra faltas,  Laura quiere salir de la casa.

No es en razón crearse que Laura es una persona endeble, porque Laura es fuerte, pero los barrios que ella tiene que vencer son desmesurados. No es simple, Laura no puede salir de su familia, es verdad que Beto se paga los cuentos, pero lo que se hace Laura es mucha más esencial: ella tiene que cuidarse a sus hijos.

Físicamente, la casa de Laura no está centallente, es el opuesto. Pero con una casa compartida entre seis hijos, y un esposo que nunca se ayuda a Laura, realmente no es difícil comprender porque la casa no sea linda. Cuando Laura se ha regresa y ella sube las escaleras a su casa después de su viaje a la casa impoluta de Silvia, Laura no se plantee que esta allá, los hijos no se arríen. Aparece que Laura tiene hijos desagradecidos, cuyas cabezas no se dan media vuelta para realizar que su mama se ha regresado. Durante de su ausencia, los hijos y Beto, tienen tiempo extendido limpiar la casa, pero no. La realidad es que hay pañales amontados en el piso con el oler de orines, un abismo de juguetes como patines, y submarinos, y un fregadero con platos sucios en que hay comida sobrada.  Laura tiene que usar todo su esfuerza en las yemas de los dedos, a esquivar gritando a sus hijos, y romper los hilos del titerito que controlan su vida.

« Previous PageNext Page »

A College of Charleston Blog
Protected by Akismet
Blog with WordPress