Notes from Study Abroad 2012

July 29th, 2012 by Oksana Ingle

Canal in front of “Savior on Spilled Blood” church

TO HAVE CLASSES OUTSIDE THE CLASSROOM is the most practical way to learn anything. Learning by living the experience. There is no question that it is the best way to learn a language and culture and meet people different from your everyday environment, not to mention discover things about yourself that you never suspected.

For three days our Study Abroad group toured the sites of the gorgeous European (not Russian-looking) city of St. Petersburg. To me the highlights were the Hermitage (never tired to see it over and over), the boat ride through the rivers and canals, and having to change hydrofoils in the middle of the Finnish Gulf when ours broke down on the way to Peterhof.

Nicolas as Peter the Great

We spent a day in the heart of Russia—Moscow—with our Russian-club Charleston friends Sonia and Katya before heading into Central Russia and the city of Saransk, the capitol of Mordovia. Saransk is a provincial town the size of Charleston where we would stay and study for 3 weeks at Mordovian State University.

This year, five guys joined me on the trip, so the girls you see in the pictures are all from Russia. I cannot describe all our fun and interesting talks, walks, excursions, meals together. You needed to be there to appreciate what was meaningful to us. Formal events, like the English club, being interviewed by newspaper journalists, and attending the theater and ballet were as appealing and fascinating as our informal outings, such as the banya (bathhouse), picnics, chats with friendly staff in the dorm, and a nice tea and talk with Dr. Sharonov at his home.

A meal with students at the dorm

Anya gave us a tour of the museum of World War II. Soloviyova Elena Alexandrovna  showed us the university and the Erzya museum, and invited us to her class. Our stay in Saransk was made even more special by two university students, Oksana and Masha, who devoted a lot of their time helping us and being with us. Masha also took us to her home village with its beautiful landscapes and introduced us to her friends and father—the very hospitable Father George who guided us through the old church a day before Trinity Sunday.

With Father George, Oksana and Masha

Many wonderful Russian students and their friends were always willing to help us and share their good company. We really had fun with them. And we owe a special thanks to Safonkina Olga Sergeevna for organizing our entire stay.

I never saw all five guys looking so happy and smiling endlessly as when, after our tour of the chocolate factory, they unexpectedly encountered a table generously laden with sweets and candy, or when they were playing games with first graders at the local school, Lyseum 31.

Playing with first graders

Near the end of our trip, when I asked students to write about the largest cultural obstacle they encountered on this trip, and about the nicest thing about their trip, here’s what they said:

It was the language barrier. Not being fluent in Russian made it often difficult to communicate. I thought the biggest obstacle would be a difference in ideologies, but I was pleasantly surprised that, like in the U.S., most students are apathetic. The nicest thing about the trip was, undoubtedly, the people. St. Petersburg was very nice and culturally enlightening, but St. Petersburg did not help me with my homework. I was legitimately surprised by how many people were willing to come forward and help us.

At the dacha (country house)

The largest cultural obstacle I experienced was reading people’s facial expressions and tone of voice and interpreting their mood. I found that while people often looked and sounded angry or annoyed they were having a perfectly normal conversation. A tone of voice that would seem rude in the States was perfectly normal and Russians tend to smile far less in daily conversation; but when they do smile it is very genuine. Americans tend to overuse happy expressions and light-hearted tones of voice, especially when they don’t actually mean it. I found Russians to be very genuine people whose intentions I was able to read far more easily than those of my fellow Americans which are often masked by fake smiles or forced politeness.

It was the difference between the local food and the food I’ve gotten used to at home. Having pizza with mayo instead of tomato sauce was somehow different although delicious and tasty at the same time. The nicest thing was how local people were ready to provide a significant input toward my adaptation to a new place. Attention and care was seen from students, ladies who worked at the dorm, and even random people who knew nothing about me but were willing to find more.

The largest cultural obstacle simply was the language barrier. I speak hardly enough Russian to accomplish anything without gestures and sign language. But there is a little too much pizza here, and learning and living a little closer to the local lifestyle was not at all difficult. I think I had an idea of what I should expect, and I didn’t expect anything to be the same. The nicest thing was meeting all kinds of new people with unique lifestyles and different world views.

I really don’t know if there were any real obstacles that I encountered. From day one I loved it here and felt like I fit in right away. If I had to choose something, it may be the lack of hot showers every night. But after the second day of taking a wet cloth and wiping down, in place of a shower, I felt fine and didn’t really miss showers at all. I would say “people” were the nicest things about the trip. While seeing attractions is an amazing thing, the talks and laughs we had with the people here will have the biggest impact on my memories and probably—no, definitely—on my life. There are many faces and stories that I don’t think I will ever forget. Seeing how and where people live, what they eat, what they think of America and what we thought of Russia.

 

 

 

 

Our 2011 Travel Abroad Video

September 2nd, 2011 by Oksana Ingle

Here’s a snapshot of our latest trip to Russia. Take a look.

 

Study Abroad Maymester 2011

July 9th, 2011 by Oksana Ingle

With some of our new Russian friends

TO TRULY UNDERSTAND a country’s culture and its people, you need to visit—and not just to see through the window of the tour bus or by following the yellow umbrella of a tour guide, but to live in the country.

This Maymester, some students did exactly that in Russia: they walked in the streets (a lot, like Russians), rode the busses and metro, bought food, ordered meals at restaurants, were invited into people’s homes, studied at a Russian university, stayed in the dorm, and spoke Russian to Russians! No Russian course in the States can ever give such an experience…

After just a month in the country my students knew much more about Russian people and their life style than those who read about it for years in books and newspapers. For example, Alexander Pushkin is not simply a familiar name to them, but a real person who lived 200 years ago and has a monument or street named after him in every small town. No literature course can transmit such immediate knowledge or insight.

I asked my students to write answers to the questions: What was the largest cultural obstacle you encountered on this trip?  What was the nicest thing about your trip?

Here are some of their replies:

Student: The worst part was not being able to fully express what I wanted to say in Russian, I wanted to speak Russian but trying to describe complicated things I couldn’t do, and that really frustrated me. Culture wise, the food at first. Now that I have been here longer its starting to grow on me and if I were to stay longer I am sure I would like most Russian foods. The best part about this trip was seeing all the pretty sites, getting over my fear of flying, and making some great friends.

With Peter the Great then and now

Student: The biggest cultural obstacle was the fact that Russia is 10+ years behind America in technology, fashion, and music. It was difficult for me to adjust to feelings from the 1980s and to explain to Russians what I saw without being offensive. My favorite part of the trip was the people. They are so nice in Russia and so eager to learn English and American culture.

Student: Largest cultural obstacle would be the smaller food portions. I basically ordered two meals and still come back to the dorm to eat. The nicest—the people by far. No place else have I met people so hospitable!

Student: The largest cultural obstacle that I have encountered in both my trips to Russia is the CULTURE!!! The people are polite, but not what I would call friendly. They are helpful if asked, but usually don’t offer unless asked. Being raised in the South, there are behaviors that have been instilled in me – such as holding the door for someone who may be entering or leaving a building, allowing older people to enter buses or buildings first. Some on our trip thought this funny for me as I guess I am considered “older”. I think that the living standards are very different-such as no Air Conditioning. Most of these are simply conveniences that we as Americans are just accustomed to. Our way of life is just different, not better. In fact there is much that I like about the Russian culture. I went shopping alone many times and as soon as I began to speak Russian, most the employees in the store came to talk with me. When I told them I could understand them only when they spoke slowly, they spoke slowly. They have just as many misconceptions and questions about us as we do about them. I really believe that we made a difference for the USA as everyone fell in love with our students and I am sure that the small gifts that were given by us will be talked about for years. I find that our cultures may have differences, but basically people are the same everywhere.

With the English club of the university in Saransk

Student: The largest cultural obstacle I faced while in Russia was a toss between either the Russian cuisine, or the distinction of general interests between myself and the Russian students. The fact that I didn’t agree with the Russian cuisine was not a big surprise because I have the palette of a 7-year-old child, and my diet generally consists of only hot dogs, cheeseburgers, and chicken fingers, so the fact that herring, mayonnaise, and bread with random meats on the inside are the most frequently eaten dishes in Russia was bound to cause problems. The differences in interests between myself and the Russian students was a little more surprising. No one in Saransk played basketball, because the only people who get the opportunity to play are the kids considered to have potential to become professional—kids who are very tall and are shipped off to academies at a very young age. Only the most commercial American films reach Russia, so I was unable to bond with anyone over my interest in film. I accompanied some students to a recreation center, but the only things offered were riding bikes around a circular track and ping-pong, so that also proved to be a disappointment. Also, politics was a subject not often discussed in Russia. Whenever I asked if people liked their leaders, they either responded with indifference or said that they liked Putin because he was manly. Basically because of this lack in common interests, I found it hard to relate to the majority of the Russian students.  My favorite thing about Russia was how truly nice all the students were to us. Despite our lack of common interests, they visited us every day without fail, willing to assist us in any way they could. I could not help but thinking that they would be lucky to get half as nice and caring treatment from Americans if our roles were reversed.

~ ~ ~

I must confess that I felt proud and glad to introduce a small group of American students to my native country. The Russians we met were lucky to meet these positive, smiling, honest, open students from the College of Charleston as examples of the best of America.

If you can read Russian, you will enjoy these quotes from my students Journal which they kept in Russian. (I have kept their original Russian, which I think is quite good. They were taking Russ-201.)

Я встал и ел маленький завтрак. Я принимал душ без света в моей бани. Ранше я пошел в университет.

Вчера русскии студенты покажал музей на университет. Вечером мы готовили вкусна ужин. Потом мы смотрели “How I met your mother” или «Как я познакомилась твои мать».

Вчера мы пошли маленки деревню и пили чай. Мы купили игрушки, очень интересно.

Вчера я встал и почитал «Дама с собачкой» и занимался русский язык. Потом я учил разговор по телефону с Меган вечером. Потом я видел бабушки, кто живут в общежитии, и мы сказали об наши расскажем по телефону сегодня. Она сказала, что я буду сказать, и что она будет сказать.

Я часто занимаюсь. Очень трудно изучать русский язык! Русские студенты говорят, что они хотят преподавать нам. Они очень хорошие люди.

Сегодня понедельник. Русские студенты занимаются с нами. Мы также приготовили ужин. Кухня очень вкусная.

Сегодня четверг. Мы ездили домой к семье студентки. Её отец художник. Он молодец! Его картины прекрасные. Очень круто!

Сегодня дети учили нас! Ха! Они дали нам новые слова, и нам было весело. Были такие смешные.

Я ходила в собор в Санкт-Петербурге. Я очень люблю соборы. Я думаю, что они очень красивы, было очень много золота.

У нас была лекция по русскому, был противопожарный инструктаж в двенадцать часов. Я виделась с моей подругой по переписке из России. На обед мы едим в кафе, потом мы ходим по городу.

Сегодня мы ходили в военный музей. Мне очень понравился этот военный музей. Я думаю, это интересно увидеть фотографии людей с войны.

Я думаю, что русский язык очень трудный. Но я также думаю, что он красивый. Я предпочитаю читать русскую литературу. Я думаю, он интересный.

A boat ride on the Neva in St. Petersburg

Я писала тест. Я готовилась к нему целый день, но все равно был трудном. На ужин мы готовили гамбургеры и картофель фри. Всё было очень вкусно, но то, что я действительно хочу – это такос.

В пятницу я посетила мою сестру Гузель. Она живет в Казань. Казань очень красивый город. Мне понравились Кремль и соборы. Я ненавижу поезда. Я больше никогда не поеду на поезде.

Я очень люблю Санкт-Петербург! Этот город большой. Мы были в Эрмитаже. Там было красиво. Я хочу жить в Петербурге! Я не купил сувениры.

Я приехал в Саранск. Саранск очень красивый город. Саранск находится на юго-востоке от Москвы. Мне нравится Саранск. Я ел шашлык и чак-чак. Это было вкусно! Я пил квас. Я не люблю квас.

Я ходил на футбол с русскими друзьями. Мы говорили по-русски, это было очень трудно! Мне было весело!

Я ходил в парк с русской подругой. Мы учили русский язык. Я люблю парк. Он очень красивый. Мы слушали музыку. Она подарила мне СД диск “Pink Floyd”.

Я позвонила моему другу две недели назад. Я сказала: «Я люблю Россию и может быть буду жить через несколько лет». Потом он сказал, что он рад, потому что я рада, и что он хочет через год поехать в Россию со мной.

 

Russian Babushkas

August 5th, 2010 by Oksana Ingle

By Angela Lindhardt

(This is the English translation of the original article, which is shown below in Russian.)

ALTHOUGH I AM AMERICAN, not a Russian, I think that it is important to understand the role of babushkas in Russia. They are very important members of the family. If you are ever in Russia, remember, that babushkas have power. Usually, they are very short and walk throughout the city carrying a purse and a shopping bag from some store. There is always such a serious look on their faces. I don’t know what they are thinking. I only know that I do not want to bother them.

Babushki (grandmothers) selling produce from their gardens near the train station

On the metro it is not abnormal for babushkas to reprimand someone for wearing inappropriate clothing when it is cold outside, or if they put their feet on the seats. Always remember, when on the bus or the metro, if you are sitting and a babushka is standing, give up your seat for her!!!

In Russia everyone, even if they are rich, walks everywhere. That is just the way it is. Now, I would like to talk to you about walking in Russia. Where I lived this summer, I always had to walk 15 minutes to get to the metro, and I had to cross two or three streets. Although I know that it is not permitted to cross the street on a red light, I did not always listen. I realized that when there is a red light it is still possible for me to cross the street safely if there is a mother with a child or a babushka crossing the street. In my opinion, no one wants to run into anyone, but especially a babushka, because she will come back to life and beat whoever hit her. I know that this is a strange thought, but when you think about it, it is true.

So, the main point of my letter: respect babushkas!

Российская бабушка

Хотя я американка, а не русская, я думаю, что важно понимать роль бабушек в России. Они очень важные члены семьи. Если вы когда-нибудь будете в России, помните, что у бабушек власть. Обычно они очень невысокие и ходят по городу, нося сумки и пакеты из какого-то магазина. На их лицах, всегда, такие серьезные выражения. Я не знаю, что они думают. Я просто знаю, что мне не хотелось бы их расстроить.

Не странно, когда в метро или автобусе бабушка обьявляет выговор человеку за то, что он не надел подходящую одежду, когда холодно на улице, или он поставил ноги на сиденье. Навсегда запомните: когда в автобусе или метро вы сидите и бабушка стоит – всегда уступайте место для нее!!!!

В России все люди, кроме очень богатых, ходят пешком. Это просто. Сейчас мне хотелось бы поговорить с вами об этом. От дома, где я жила этим летом, мне надо было идти 15 минут, чтобы дойти до метро, и надо было перейти две или три дороги. Хотя я знаю, что нельзя переходить через дорогу, когда красный свет на светофоре, я не всегда это соблюдала. Но я узнала, что когда я не была уверена в том, можно ли переходить безопасно, тогда, если мать с ребенком или бабушка переходят, я тоже могла переходить. Никому не  хотелось бы их сбить; по-моему, особенно бабушку, потому что она воскреснет и накажет того, кто ее сбил. Я знаю, что это такая странная идея, но когда вы обдумаете ее, она правдивая.

Так что суть моего письма: уважаете бабушек!

City of Art

June 13th, 2010 by Oksana Ingle

by Peter Ingle at www.CharlestonToday.net

MOST VISITORS to St. Petersburg go to the Hermitage, and rightly so. It houses one of the world’s most large, if not largest, art collection in a former czar’s palace (the Winter Palace) where the Revolution of 1917 was staged, and where each room boasts a unique parquet floor, wall paneling, molding, and window trim. It is a grand, voluminous display that you cannot see or absorb in a short time. But it’s by no means the only source of rich art in town.

Grand room in the Russian Museum

There’s also the Russian Museum (shown here), home to the work of Russia’s finest artists whose works are also displayed in a former czar’s palace.

This building is more simple and less labyrinthine than—but equally palatial to—the Hermitage. Among its thousands of pieces, what stood out for me were the exquisite portraits and massive seascapes, both of which reveal the profound character of the Russian people and country.

And just next door in, yes, another former czar’s palace…  (~> click to read the entire article)